Kdo dal Koránu jeho jméno?

31.12.2011 23:07

Ve jménu Boha, Milosrdného, Slitovného

Otázka č. 1005: Kdo dal Koránu toto jméno?

Otázka:

            Kdo byl první osobou, která pojmenovala naši svatou Knihu (Korán) jménem Korán? V časopise jsem četl, že to byl Abu Bakr, kéž je s ním Bůh spokojen, ale nemohl jsem tomu uvěřit! V súře 76 Člověk verš 23 "Zajisté jsme ti seslali Korán sesláním" (výklad významu).

Prosím, vyjasněte mi tuto záležitost. Kéž vám Bůh pomůže.

Odpověď:

            Chvála Bohu.

Odpověděl jsi si na svoji vlastní otázku, protože to byl Bůh (Alláh), Kdo dal Své Knize toto jméno "Korán".

Bůh říká (výklad významu):

- "...měsíc ramadán, v němž Korán byl seslán..."  súra Kráva 2:185

- "Cožpak nepřemýšlejí o Koránu?..."  súra Ženy 4:82

- "A když je přednášen Korán, naslouchejte mu a zmlkněte, snad se vám dostane smilování."   súra Rozpoznání 7:204

- "A Bůh věru koupil od věřících jejich osoby i jejich majetky s tím, že jim budou dány zahrady. A oni bojují na cestě Boží - zabíjejí a jsou zabíjeni. A to je slib Jeho pravdivý, daný v Tóře, v Evangeliu, i v Koránu..."    súra Pokání 9:111

- "Tento Korán nemohl být vymyšlen nikým kromě Boha; a byl seslán, aby potvrdil pravdivost dřívějších zjevení a aby objasnil Písmo, o němž pochyby není a jež od Pána lidstva veškerého přichází." súra Jonáš 10:37

- "Seslali jsme je jako Korán arabský - snad budete rozumní!"  súra Josef 12:2

- "Tím, že ti (Muhammade) zjevujeme tento Korán, vyprávíme ti příběh nejkrásnější, zatímco dříve byls věru jedním z těch, kdož o tom neměli tušení."  súra Josef 12:3

- "A již dali jsme ti sedm al-Matháni opakovaných (sedm opakovaně recitovaných veršů, tj. súru al-Fátiha) i Korán vznešený,"  súra Al-Hidžr 15:87

- "Když Korán přednášíš, hledej u Boha útočiště před satanem prokletým,"  súra Včely 16:98

- "A věru tento Korán vede k cestě, jež nejpřímější je..."  súra Noční cesta 17:9

- "A sesíláme v Koránu to, co lékem je i milosrdenstvím pro věřící, však nespravedlivým to jen ztrátu zvětšuje."   súra Noční cesta 17:82

- "Rci: "I kdyby se lidé a džinové spojili, aby něco podobného Koránu tomuto vytvořili, nebyli by schopni přijít s něčím podobným, byť by si vzájemně byli pomocníky."  súra Noční cesta 17:88

- "A Korán jsme rozdělili, abys jej přednášel lidem pozvolna, a seslali jsme jej postupně."   súra Noční cesta 17:106

- "Neseslali jsme ti (Muhammade) Korán, abys byl zoufalý," súra Tá Há 20:2

- "Nechť povýšen je Bůh, vládce a pravda! Nepospíchej s Koránem, dříve než bude ti ukončeno celé jeho vnuknutí, a rci: ´Pane můj, rozmnož mi vědění!´"  súra Tá Há 20:114

- "Tá sín (tato písmena jsou divem v Koránu a nikdo, pouze Bůh sám zná jejich význam). Toto jsou verše Koránu a Písma zjevného (které objasňuje věci),"  súra Mravenci 27:1

- "A ty (Muhammade) zajisté Korán dostáváš od Pána, Moudrého, Vševědoucího."  súra Mravenci 27:6

- "Ten, kdo ti (Muhammade) uložil Korán, navrátí tě do místa schůzky poslední (buď do Mekky nebo do Ráje, po smrti)"  súra Příběh 28:85

- "Při Koránu moudrém,"  súra Já Sín 36:2

- "A učinili jsme Korán snadným pro připomínání; což není nikoho, kdo připomněl by si to nyní?"   súra Měsíc 54:40

- "že toto je věru Korán vznešený,"  súra Nezvratná událost 56:77

- "Kdybychom byli seslali tento Korán na horu, byl bys ji viděl pokornou a pukající ze strachu před Bohem...." súra Shromáždění 59:21

- "či přidej k tomu něco a prozpěvuj Korán slavnostně!"  súra Zahalený 73:4

- "Vždyť toto je Korán chvályhodný,"  súra Souhvězdí 85:21


Jsou snad po přečtení všech těchto áját (veršů) nějaké pochybnosti o tom, že to byl Bůh - a ne Abu Bakr, kéž je s ním Bůh spokojen, či kdokoli jiný - Kdo dal jméno ´Korán´ Knize, kterou seslal či zjevil Muhammadovi, mír a požehnání Boží s ním?

V arabštině slovo ´Korán´ (Qur´an) pochází od slova al-qar, které znamená shromáždění a dávání věcí dohromady. Nazývá se tak proto, že je sbírkou všech siwar (množné číslo od súra). Také se tvrdí, že se tak nazývá, protože zahrnuje předchozí zjevené knihy, či protože obsahuje všechny druhy moudrosti.

(al-Itqán napsáno al-Sujútim, 1/162 - 163)   

 

Na závěr, doporučujeme ti, abys kontroloval to co čteš, abys jsi nebyl zmatený z nespolehlivých zdrojů v knihách a časopisech, které u tebe mohou způsobit pochybnosti o pravdě. Kéž Bůh žehná tobě i nám s prospěšnou znalostí a pomáhá nám konat dobré skutky.

Islam Q&A
Šejch Muhammed Sálih Al-Munadždžid (www.islam-qa.com)

pozn. překladu - všechny významy veršů z Koránu jsou převzaty z www.IslamWeb.cz z překladů p. Hrbka, jen velmi málo z nich je částečně doupraveno či doplněno info v závorkách podle anglické verze. A Bůh ví nejlépe.

 

—————

Zpět